Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 3:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 3:16 / KJV
16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
2 Kings (4 Kings) 3:16 / ASV
16. And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
2 Kings (4 Kings) 3:16 / BasicEnglish
16. And he said, The Lord says, I will make this valley full of water-holes.
2 Kings (4 Kings) 3:16 / Darby
16. And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches.
2 Kings (4 Kings) 3:16 / Webster
16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
2 Kings (4 Kings) 3:16 / Young
16. and he saith, `Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;

German Bible Translations

2. Könige 3:16 / Luther
16. und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach!
2. Könige 3:16 / Schlachter
16. Und er sprach: So spricht der HERR: Machet im Tale Grube an Grube!

French Bible Translations

2 Rois 3:16 / Segond21
16. et il annonça: «Voici ce que dit l'Eternel: Creusez des fosses, des fosses dans cette vallée!
2 Rois 3:16 / NEG1979
16. Et il dit: Ainsi parle l’Eternel: Faites dans cette vallée des fosses! des fosses!
2 Rois 3:16 / Segond
16. Et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Faites dans cette vallée des fosses, des fosses!
2 Rois 3:16 / Darby_Fr
16. Et il dit: Ainsi dit l'Éternel: Qu'on remplisse de fosses cette vallée.
2 Rois 3:16 / Martin
16. Et il dit : Ainsi a dit l'Eternel : Qu'on coupe par des fossés toute cette vallée.
2 Rois 3:16 / Ostervald
16. Et il dit: Ainsi a dit l'Éternel: Qu'on fasse des fossés par toute cette vallée.

Versions with Strong Codes

2 Kings 3 / KJV_Strong
16. And he said,[H559] Thus[H3541] saith[H559] the LORD,[H3068] Make[H6213] this[H2088] valley[H5158] full of ditches.[H1356] [H1356]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3541 koh ko from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:--also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.see H1931

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H5158 nachal nakh'-al or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}; or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):--brook, flood, river, stream, valley.see H5157

H1356 geb gabe from H1461; a log (as cut out); also well or cistern (as dug):--beam, ditch, pit.see H1461

H1356 geb gabe from H1461; a log (as cut out); also well or cistern (as dug):--beam, ditch, pit.see H1461

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 3

see also: Bible Key Verses