Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 3:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 3:10 / KJV
10. And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
2 Kings (4 Kings) 3:10 / ASV
10. And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
2 Kings (4 Kings) 3:10 / BasicEnglish
10. And the king of Israel said, Here is trouble: for the Lord has got these three kings together to give them into the hands of Moab.
2 Kings (4 Kings) 3:10 / Darby
10. And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
2 Kings (4 Kings) 3:10 / Webster
10. And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
2 Kings (4 Kings) 3:10 / Young
10. and the king of Israel saith, `Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'

German Bible Translations

2. Könige 3:10 / Luther
10. Da sprach der König Israels: O wehe! der HERR hat diese drei Könige geladen, daß er sie in der Moabiter Hände gebe.
2. Könige 3:10 / Schlachter
10. Da sprach der König von Israel: Wehe! der HERR hat diese drei Könige gerufen, um sie in die Hand der Moabiter zu geben!

French Bible Translations

2 Rois 3:10 / Segond21
10. Alors le roi d'Israël dit: «Quel malheur! L'Eternel a appelé les trois rois que nous sommes pour les livrer entre les mains des Moabites.»
2 Rois 3:10 / NEG1979
10. Alors le roi d’Israël dit: Hélas! l’Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.
2 Rois 3:10 / Segond
10. Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.
2 Rois 3:10 / Darby_Fr
10. Et le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer en la main de Moab.
2 Rois 3:10 / Martin
10. Et le Roi d'Israël dit : Ha! Ha! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.
2 Rois 3:10 / Ostervald
10. Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a sûrement appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab

Versions with Strong Codes

2 Kings 3 / KJV_Strong
10. And the king[H4428] of Israel[H3478] said,[H559] Alas![H162] that[H3588] the LORD[H3068] hath called[H7121] these[H428] three[H7969] kings[H4428] together, to deliver[H5414] them into the hand[H3027] of Moab![H4124]

Strong Code definitions

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H162 'ahahh a-haw' apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!:--ah, alas.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H4124 Mow'ab mo-awb from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:--Moab.see H1

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 3

see also: Bible Key Verses