Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 14:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 14:12 / KJV
12. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
2 Kings (4 Kings) 14:12 / ASV
12. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
2 Kings (4 Kings) 14:12 / BasicEnglish
12. And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
2 Kings (4 Kings) 14:12 / Darby
12. And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
2 Kings (4 Kings) 14:12 / Webster
12. And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
2 Kings (4 Kings) 14:12 / Young
12. and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.

German Bible Translations

2. Könige 14:12 / Luther
12. Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.
2. Könige 14:12 / Schlachter
12. Aber Juda ward vor Israel geschlagen, so daß ein jeder in seine Hütte floh.

French Bible Translations

2 Rois 14:12 / Segond21
12. Juda fut battu par Israël et chacun s'enfuit dans sa tente.
2 Rois 14:12 / NEG1979
12. Juda fut battu par Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente.
2 Rois 14:12 / Segond
12. Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.
2 Rois 14:12 / Darby_Fr
12. Et Juda fut battu devant Israël; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente.
2 Rois 14:12 / Martin
12. Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes.
2 Rois 14:12 / Ostervald
12. Et ceux de Juda, ayant été défaits par Israël, s'enfuirent chacun dans sa tente.

Versions with Strong Codes

2 Kings 14 / KJV_Strong
12. And Judah[H3063] was put to the worse[H5062] before[H6440] Israel;[H3478] and they fled[H5127] every man[H376] to their tents.[H168]

Strong Code definitions

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H5062 nagaph naw-gaf' a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease):--beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H5127 nuwc noos a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):--X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 14

see also: Bible Key Verses