Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 19:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 19:12 / KJV
12. And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Kings (3 Kings) 19:12 / ASV
12. and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Kings (3 Kings) 19:12 / BasicEnglish
12. And after the earth-shock a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire, the sound of a soft breath.
1 Kings (3 Kings) 19:12 / Darby
12. And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.
1 Kings (3 Kings) 19:12 / Webster
12. And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Kings (3 Kings) 19:12 / Young
12. and after the shaking a fire: -- not in the fire [is] Jehovah; and after the fire a voice still small;

German Bible Translations

1. Könige 19:12 / Luther
12. Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer; aber der HERR war nicht im Feuer. Und nach dem Feuer kam ein stilles, sanftes Sausen.
1. Könige 19:12 / Schlachter
12. Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer; aber der HERR war nicht im Feuer. Und nach dem Feuer kam die Stimme eines sanften Säuselns.

French Bible Translations

1 Rois 19:12 / Segond21
12. Après le tremblement de terre, il y eut un feu; l'Eternel n'était pas dans le feu. Après le feu, il y eut un murmure doux et léger.
1 Rois 19:12 / NEG1979
12. Et après le tremblement de terre, un feu: l’Eternel n’était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.
1 Rois 19:12 / Segond
12. Et après le tremblement de terre, un feu: l'Eternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.
1 Rois 19:12 / Darby_Fr
12. Et après le tremblement de terre, du feu: l'Éternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, une voix douce, subtile.
1 Rois 19:12 / Martin
12. Après le tremblement venait un feu; mais l'Eternel n'était point dans ce feu. Après le feu venait un son doux et subtil.
1 Rois 19:12 / Ostervald
12. Et après le tremblement, un feu: l'Éternel n'était point dans ce feu. Et après le feu, un son doux et subtil.

Versions with Strong Codes

1 Kings 19 / KJV_Strong
12. And after[H310] the earthquake[H7494] a fire;[H784] but the LORD[H3068] was not[H3808] in the fire:[H784] and after[H310] the fire[H784] a still[H1827] small[H1851] voice.[H6963]

Strong Code definitions

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H7494 ra`ash rah'-ash from H7493; vibration, bounding, uproar:--commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.see H7493

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

H1827 dmamah dem-aw-maw' feminine from H1826; quiet:--calm, silence, still. see H1826

H1851 daq dak from H1854; crushed, i.e. (by implication) small orthin:--dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. see H1854

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 19

see also: Bible Key Verses