Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 10:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 10:13 / KJV
13. And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
2 Samuel (2 Kings) 10:13 / ASV
13. So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
2 Samuel (2 Kings) 10:13 / BasicEnglish
13. Then Joab and the people with him went forward to the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
2 Samuel (2 Kings) 10:13 / Darby
13. And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
2 Samuel (2 Kings) 10:13 / Webster
13. And Joab and the people that were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
2 Samuel (2 Kings) 10:13 / Young
13. And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;

German Bible Translations

2. Samuel 10:13 / Luther
13. Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
2. Samuel 10:13 / Schlachter
13. Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zum Kampf wider die Syrer, und die Syrer flohen vor ihm.

French Bible Translations

2 Samuel 10:13 / Segond21
13. Joab s'avança avec sa troupe pour attaquer les Syriens, et ceux-ci prirent la fuite devant lui.
2 Samuel 10:13 / NEG1979
13. Joab, avec son peuple, s’avança pour attaquer les Syriens, et ils s’enfuirent devant lui.
2 Samuel 10:13 / Segond
13. Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
2 Samuel 10:13 / Darby_Fr
13. Et Joab s'approcha, et le peuple qui était avec lui, pour livrer bataille aux Syriens; et ils s'enfuirent devant lui.
2 Samuel 10:13 / Martin
13. Alors Joab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour donner bataille aux Syriens; et [les Syriens] s'enfuirent de devant lui.
2 Samuel 10:13 / Ostervald
13. Alors Joab et le peuple qui était avec lui, s'approchèrent pour livrer bataille aux Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 10 / KJV_Strong
13. And Joab[H3097] drew nigh,[H5066] and the people[H5971] that[H834] were with[H5973] him, unto the battle[H4421] against the Syrians:[H758] and they fled[H5127] before[H4480] [H6440] him.

Strong Code definitions

H3097 Yow'ab yo-awb' from H3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:--Joab.see H3068 see H1

H5066 nagash naw-gash' a primitive root; to be or come (causatively, bring) near(for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither,near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H4421 milchamah mil-khaw-maw' from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare):--battle, fight(-ing), war((-rior)).see H3898

H758 'Aram arawm' from the same as H759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite:--Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.see H759

H5127 nuwc noos a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):--X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 10

see also: Bible Key Verses