Hebrews 8:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
13. In that he saith, A new [covenant] he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
13. When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.
13. In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged [is] near disappearing.
13. In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away.
13. in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old [is] nigh disappearing.
German Bible Translations
13. Indem er sagt: "Ein neues", macht das erste alt. Was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem Ende.
13. Indem er sagt: «Einen neuen», hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber veraltet ist und sich überlebt hat, das wird bald verschwinden.
French Bible Translations
13. En parlant d'une alliance nouvelle, le Seigneur a déclaré ancienne la première. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
13. En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré ancienne la première; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
13. En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
13. En disant: "une nouvelle", il a rendu ancienne la première: or ce qui devient ancien et qui vieillit, est près de disparaître.
13. En disant une nouvelle [alliance], il envieillit la première : or, ce qui devient vieux et ancien, est près d'être aboli.
13. En parlant d'une alliance nouvelle, il déclare ancienne la première; or, ce qui est devenu ancien et a vieilli est près de disparaître.
Versions with Strong Codes
Hebrews 8 / KJV_Strong13. In that he saith,[G3004] A new[G2537] covenant, he hath made the first old.[G3822] [G3588] [G4413] Now[G1161] that which decayeth[G3822] and[G2532] waxeth old[G1095] is ready to vanish away.[G1451] [G854]
Strong Code definitions
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G2537 kainos/kahee-nos' of uncertain affinity; new (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:--new. see G3501
G3822 palaioo/pal-ah-yo'-o from G3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old. see G3820
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4413 protos/pro'-tos contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. see G4253
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3822 palaioo/pal-ah-yo'-o from G3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old. see G3820
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1095 gerasko/ghay-ras'-ko from G1094; to be senescent:--be (wax) old. see G1094
G1451 eggus/eng-goos' from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of G43); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. see G43
G854 aphanismos/af-an-is-mos' from G853; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation:-vanish away. see G853
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 8
see also: Bible Key Verses