Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 8:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 8:12 / KJV
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Hebrews 8:12 / ASV
12. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
Hebrews 8:12 / BasicEnglish
12. And I will have mercy on their evil-doing, and I will not keep their sins in mind.
Hebrews 8:12 / Darby
12. Because I will be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
Hebrews 8:12 / Webster
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Hebrews 8:12 / Young
12. because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;' --

German Bible Translations

Hebräer 8:12 / Luther
12. Denn ich will gnädig sein ihrer Untugend und ihren Sünden, und ihrer Ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."
Hebräer 8:12 / Schlachter
12. denn ich werde gnädig sein gegen ihre Ungerechtigkeiten und ihrer Sünden nicht mehr gedenken.»

French Bible Translations

Hébreux 8:12 / Segond21
12. En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
Hébreux 8:12 / NEG1979
12. Parce que je pardonnerai leurs iniquités,Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
Hébreux 8:12 / Segond
12. Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
Hébreux 8:12 / Darby_Fr
12. car je serai clément à l'égard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités".
Hébreux 8:12 / Martin
12. Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.
Hébreux 8:12 / Ostervald
12. Parce que je serai apaisé à l'égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

Versions with Strong Codes

Hebrews 8 / KJV_Strong
12. For[G3754] I will be[G2071] merciful[G2436] to their[G846] unrighteousness,[G93] and[G2532] their[G846] sins[G266] and[G2532] their[G846] iniquities[G458] will I remember[G3415] no more.[G3364] [G2089]

Strong Code definitions

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510

G2436 hileos/hil'-eh-oce perhaps from the alternate form of G138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it:-be it far, merciful. see G138

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G93 adikia/ad-ee-kee'-ah from G94; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):--iniquity, unjust, unrighteousness, wrong. see G94

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G458 anomia/an-om-ee'-ah from G459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness. see G459

G3415 mnaomai/mnah'-om-ahee middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. see G3403 see G3306 see G3145

G3364 ou me/oo may i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all:- -any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378. see G3361 see G3378 see G3756

G2089 eti/et'-ee perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. see G2094

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 8

see also: Bible Key Verses