Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 13:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 13:25 / KJV
25. And they returned from searching of the land after forty days.
Numbers 13:25 / ASV
25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
Numbers 13:25 / BasicEnglish
25. At the end of forty days they came back from viewing the land.
Numbers 13:25 / Darby
25. And they returned from searching out the land after forty days.
Numbers 13:25 / Webster
25. And they returned from exploring the land after forty days.
Numbers 13:25 / Young
25. And they turn back from spying the land at the end of forty days.

German Bible Translations

Numeri 13:25 / Luther
25. Und sie kehrten um, als sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
Numeri 13:25 / Schlachter
25. Und nachdem sie das Land ausgekundschaftet hatten vierzig Tage lang,

French Bible Translations

Nombres 13:25 / Segond21
25. Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de 40 jours.
Nombres 13:25 / NEG1979
25. Ils furent de retour de l’exploration du pays au bout de quarante jours.
Nombres 13:25 / Segond
25. Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours.
Nombres 13:25 / Darby_Fr
25. (13:26) Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours.
Nombres 13:25 / Martin
25. Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
Nombres 13:25 / Ostervald
25. On appela ce lieu Torrent d'Eshcol (Torrent de la grappe), à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

Versions with Strong Codes

Numbers 13 / KJV_Strong
25. And they returned[H7725] from searching[H4480] [H8446] of the land[H776] after[H4480] [H7093] forty[H705] days.[H3117]

Strong Code definitions

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8446 tuwr toor a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring:--chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112

H705 'arba`iym ar-baw-eem' multiple of H702; forty:---forty. see H702

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Une Mission Donnée, Une Mission Remplie? (Nombres 13) 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 13

see also: Bible Key Verses