Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Malachi 1:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Malachi 1:5 / KJV
5. And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
Malachi 1:5 / ASV
5. And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.
Malachi 1:5 / BasicEnglish
5. And your eyes will see it; and you will say, The Lord is great even outside the limits of Israel.
Malachi 1:5 / Darby
5. And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.
Malachi 1:5 / Webster
5. And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
Malachi 1:5 / Young
5. And your eyes do see, and ye say, `Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,

German Bible Translations

Maleachi 1:5 / Luther
5. Das sollen eure Augen sehen, und ihr werdet sagen: Der HERR ist herrlich in den Grenzen Israels.
Maleachi 1:5 / Schlachter
5. Wenn eure Augen das sehen, so werdet ihr sagen: Der HERR sei hochgepriesen über Israels Grenzen hinaus!

French Bible Translations

Malachie 1:5 / Segond21
5. Vos yeux le verront, et vous direz: «L'Eternel est grand, même en dehors des frontières d'Israël!»
Malachie 1:5 / NEG1979
5. Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l’Eternel Par-delà les frontières d’Israël!
Malachie 1:5 / Segond
5. Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l'Eternel Par delà les frontières d'Israël!
Malachie 1:5 / Darby_Fr
5. Et vos yeux le verront, et vous direz: L'Éternel sera magnifié par delà les confins d'Israël.
Malachie 1:5 / Martin
5. Vos yeux le verront, et vous direz : L'Eternel se magnifie sur [ceux qui sont] aux frontières d'Israël.
Malachie 1:5 / Ostervald
5. Vos yeux le verront, et vous direz: L'Éternel est grand sur le territoire d'Israël!

Versions with Strong Codes

Malachi 1 / KJV_Strong
5. And your eyes[H5869] shall see,[H7200] and ye[H859] shall say,[H559] The LORD[H3068] will be magnified[H1431] from[H4480] [H5921] the border[H1366] of Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1431 gadal gaw-dal' a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride):--advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase,lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.see H1434

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1366 gbuwl gheb-ool' or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.see H1379

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Malachi 1

see also: Bible Key Verses