Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zephaniah 3:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zephaniah 3:1 / KJV
1. Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Zephaniah 3:1 / ASV
1. Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!
Zephaniah 3:1 / BasicEnglish
1. Sorrow to her who is uncontrolled and unclean, the cruel town!
Zephaniah 3:1 / Darby
1. Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!
Zephaniah 3:1 / Webster
1. Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Zephaniah 3:1 / Young
1. Wo [to] the rebellious and polluted, The oppressing city!

German Bible Translations

Zephanja, Zefanja 3:1 / Luther
1. Weh der greulichen, unflätigen, tyrannischen Stadt!
Zephanja, Zefanja 3:1 / Schlachter
1. Wehe der widerspenstigen und befleckten, der grausamen Stadt!

French Bible Translations

Sophonie 3:1 / Segond21
1. Malheur à la ville rebelle et souillée, à la ville pleine d'oppresseurs!
Sophonie 3:1 / NEG1979
1. Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d’oppresseurs!
Sophonie 3:1 / Segond
1. Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d'oppresseurs!
Sophonie 3:1 / Darby_Fr
1. Malheur à la rebelle, à la corrompue, à la ville qui opprime!
Sophonie 3:1 / Martin
1. Malheur à la ville gloutonne, et souillée, et qui ne fait qu'opprimer.
Sophonie 3:1 / Ostervald
1. Malheur à la ville rebelle et souillée, à la ville qui opprime!

Versions with Strong Codes

Zephaniah 3 / KJV_Strong
1. Woe[H1945] to her that is filthy[H4784] and polluted,[H1351] to the oppressing[H3238] city![H5892]

Strong Code definitions

H1945 howy hoh'ee a prolonged form of H1930 (akin to H188); oh!:--ah, alas, ho, O, woe.see H1930 see H188

H4784 marah maw-raw' a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):--bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).

H1351 ga'al gaw-al' a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate:--defile, pollute, stain.see H1350

H3238 yanah yaw-naw' a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat:--destroy, (thrust out by)oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zephaniah 3

see also: Bible Key Verses