Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Nahum 2:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Nahum 2:9 / KJV
9. Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahum 2:9 / ASV
9. Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold; for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahum 2:9 / BasicEnglish
9. Take silver, take gold; for there is no end to the store; take for yourselves a weight of things to be desired.
Nahum 2:9 / Darby
9. Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end of the splendid store of all precious vessels.
Nahum 2:9 / Webster
9. Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is no end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahum 2:9 / Young
9. Seize ye silver, seize ye gold, And there is no end to the prepared things, [To] the abundance of all desirable vessels.

German Bible Translations

Nahum 2:9 / Luther
9. So raubet nun Silber! raubet Gold! denn hier ist der Schätze kein Ende und die Menge aller köstlichen Kleinode.
Nahum 2:9 / Schlachter
9. (H2-10) Aber niemand wendet sich um! Raubet Silber, raubet Gold, denn ihres Vorrates ist kein Ende, sie ist beladen mit allerlei köstlichem Geschmeide!

French Bible Translations

Nahum 2:9 / Segond21
9. Ninive était auparavant comme un réservoir plein d'eau, et les voilà qui fuient! Arrêtez! Arrêtez! Mais aucun ne se retourne.
Nahum 2:9 / NEG1979
9. Ninive était jadis comme un réservoir plein d’eau… Les voilà qui fuient… Arrêtez! arrêtez!… Mais nul ne se retourne…
Nahum 2:9 / Segond
9. Pillez l'argent! pillez l'or! Il y a des trésors sans fin, Des richesses en objets précieux de toute espèce.
Nahum 2:9 / Darby_Fr
9. Pillez l'argent, pillez l'or! Il n'y a pas de fin au splendide arroi de toute sorte d'objets d'agrément.
Nahum 2:9 / Martin
9. Pillez l'argent, pillez l'or; il y a de bornes à son fane, qui l'emporte sur tous les vaisseaux précieux.
Nahum 2:9 / Ostervald
9. Pillez l'argent! Pillez l'or! Car il n'y a point de fin à ses richesses, c'est une abondance de toutes sortes d'objets précieux.

Versions with Strong Codes

Nahum 2 / KJV_Strong
9. Take ye the spoil[H962] of silver,[H3701] take the spoil[H962] of gold:[H2091] for there is none[H369] end[H7097] of the store[H8498] and glory[H3519] out of all[H4480] [H3605] the pleasant[H2532] furniture.[H3627]

Strong Code definitions

H962 bazaz baw-zaz' a primitive root; to plunder:--catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.

H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700

H962 bazaz baw-zaz' a primitive root; to plunder:--catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H7097 qatseh kaw-tseh' or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; from H7096; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093):--X after, border, brim, brink, edge, end,(in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).see H7096

H8498 tkuwnah tek-oo-naw' feminine passive participle of H8505; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage:--fashion, store.

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2532 chemdah khem-daw' feminine of H2531; delight:--desire, goodly, pleasant, precious.see H2531

H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Nahum 2

see also: Bible Key Verses