Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joel 3:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joel 3:15 / KJV
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Joel 3:15 / ASV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Joel 3:15 / BasicEnglish
15. The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining.
Joel 3:15 / Darby
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Joel 3:15 / Webster
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Joel 3:15 / Young
15. Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

German Bible Translations

Joel 3:15 / Luther
15. 4:15 Sonne und Mond werden sich verfinstern, und die Sterne werden ihren Schein verhalten.
Joel 3:15 / Schlachter
15. (H4-15) Sonne und Mond trauern, und die Sterne verlieren ihren Schein,

French Bible Translations

Joël 3:15 / NEG1979
15. Le soleil et la lune s’obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.
Joël 3:15 / Segond
15. Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.
Joël 3:15 / Darby_Fr
15. Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur splendeur;
Joël 3:15 / Martin
15. Le soleil et la lune ont été obscurcis, et les étoiles ont retiré leur lueur.
Joël 3:15 / Ostervald
15. Le soleil et la lune s'obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.

Versions with Strong Codes

Joel 3 / KJV_Strong
15. The sun[H8121] and the moon[H3394] shall be darkened,[H6937] and the stars[H3556] shall withdraw[H622] their shining.[H5051]

Strong Code definitions

H8121 shemesh sheh'-mesh from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement:--+ east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.see H1053

H3394 yareach yaw-ray'-akh from the same as H3391; the moon:--moon. Yrechow. See 3405.see H3391 see H3405

H6937 qadar kaw-dar' a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):--beblack(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.

H3556 kowkab ko-kawb' probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or 3554 (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince:--star((-gazer)).see H3522 see H3554

H622 'acaph aw-saf' a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):--assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.

H5051 nogahh no'-gah from H5050; brilliancy (literally orfiguratively):--bright(-ness), light, (clear) shining. see H5050

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Joël 2 : Et pourtant Dieu et ses bénédictions t’attendent

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joel 3

see also: Bible Key Verses