Hosea 14:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
6. His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
6. His branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon.
6. His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
6. His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
6. Go on do his sucklings, And his beauty is as an olive, And he hath fragrance as Lebanon.
German Bible Translations
6. und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der Libanon.
6. (H14-7) Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
French Bible Translations
6. Je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cèdres du Liban.
6. Ses rameaux s’étendront; Il aura la magnificence de l’olivier, Et les parfums du Liban.
6. Ses rameaux s'étendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban.
6. Ses rejetons s'étendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban:
6. Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban.
6. Ses rameaux s'étendront; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban.
Versions with Strong Codes
Hosea 14 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H3127 yowneqeth yo-neh'-keth feminine of H3126; a sprout:--(tender) branch, young twig.
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H1935 howd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H2132 zayith zay'-yith probably from an unused root (akin to H2099); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry:--olive (tree, -yard), Olivet.see H2099
H7381 reyach ray'-akh from H7306; odor (as if blown):--savour, scent, smell. see H7306
H3844 Lbanown leb-aw-nohn' from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:--Lebanon.see H3825
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 14
see also: Bible Key Verses