Hosea 14:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
4. I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.
4. I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.
4. I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.
4. I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him.
4. I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.
German Bible Translations
4. So will ich ihr Abtreten wieder heilen; gerne will ich sie lieben; denn mein Zorn soll sich von ihnen wenden.
4. (H14-5) Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, gerne will ich sie lieben; denn mein Zorn hat sich von ihnen abgewandt!
French Bible Translations
4. L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus à l'oeuvre de nos mains: 'Notre Dieu!' car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion.»
4. Je réparerai leur infidélité, J’aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s’est détournée d’eux.
4. Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux.
4. Je guérirai leur abandon de moi, je les aimerai librement, car ma colère s'est détournée d'eux.
4. Je guérirai leur rébellion, et les aimerai volontairement; parce que ma colère est détournée d'eux.
4. Je guérirai leur infidélité; je les aimerai de bon cœur; car ma colère s'est détournée d'eux.
Versions with Strong Codes
Hosea 14 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H7495 rapha' raw-faw' or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to)heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503. see H7503
H4878 mshuwbah mesh-oo-baw' or mshubah {mesh-oo-baw'}; from H7725; apostasy:--backsliding, turning away.see H7725
H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.
H5071 ndabah ned-aw-baw' from H5068; properly (abstractly) spontaneity, or(adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift:--free(-will)offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).see H5068
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H639 'aph af from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:--anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath. see H599
H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
Prédications qui analysent les thèmes Osée 14
Thèmes : Retour au Seigneur; Promesse de restaurationRelated Sermons discussing Hosea 14
Themes : Retour au Seigneur; Promesse de restaurationsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images