Song of Solomon 8:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
10. I am a wall, and my breasts like the towers [thereof] Then was I in his eyes as one that found peace.
10. I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.
10. I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
10. I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
10. I [am] a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
German Bible Translations
10. Ich bin eine Mauer und meine Brüste sind wie Türme. Da bin ich geworden vor seinen Augen, als die Frieden findet.
10. Ich bin eine Mauer, und meine Brüste sind wie Türme; da ward ich in seinen Augen wie eine, die Frieden gefunden hat.
French Bible Translations
10. Je suis un rempart et mes seins sont comme des tours. A ses yeux, j'ai été pareille à celle qui trouve la paix.
10. Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J’ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
10. Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
10. Je suis une muraille, et mes seins sont des tours; je fus alors à ses yeux comme celle qui a trouvé la paix.
10. Je suis [comme] une muraille, et mes mamelles sont comme des tours; j'ai été alors si favorisée de lui, que j'ai trouvé la paix.
10. Je suis un mur, et mes seins sont comme des tours; j'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
Versions with Strong Codes
Song of Solomon 8 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H2346 chowmah kho-maw' feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:--wall, walled.
H7699 shad shad or shod {shode}; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (asbulging):--breast, pap, teat. see H7736
H4026 migdal mig-dawl' also (in plural) feminine migdalah {mig-daw- law'}; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:--castle, flower, tower. Compare the names following.see H1431
H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999
Prédications qui analysent les thèmes Cantique des Cantiques 8
Thèmes : Le désir d'amour; L'amour éternel; La beauté du bien-aimé; Le mariage intimeRelated Sermons discussing Song of Solomon 8
Themes : Le désir d'amour; L'amour éternel; La beauté du bien-aimé; Le mariage intimesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images