Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 12:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 12:8 / KJV
8. Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
Ecclesiastes 12:8 / ASV
8. Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity.
Ecclesiastes 12:8 / BasicEnglish
8. All things are to no purpose, says the Preacher, all is to no purpose.
Ecclesiastes 12:8 / Darby
8. Vanity of vanities, saith the Preacher: all is vanity.
Ecclesiastes 12:8 / Webster
8. Vanity of vanities saith the preacher; all is vanity.
Ecclesiastes 12:8 / Young
8. Vanity of vanities, said the preacher, the whole [is] vanity.

German Bible Translations

Prediger 12:8 / Luther
8. Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel.
Prediger 12:8 / Schlachter
8. O Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; alles ist eitel!

French Bible Translations

Ecclésiaste 12:8 / Segond21
8. Comble de l'inconsistance, dit l'Ecclésiaste, tout n'est que fumée!
Ecclésiaste 12:8 / NEG1979
8. avant que le cordon d’argent se détache, que le vase d’or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne;
Ecclésiaste 12:8 / Segond
8. Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.
Ecclésiaste 12:8 / Darby_Fr
8. Vanité des vanités, dit le prédicateur; tout est vanité!
Ecclésiaste 12:8 / Martin
8. Avant que le câble d'argent se déchaîne, que le vase d'or se débonde, que la cruche se brise sur la fontaine; que la roue se rompe sur la citerne;
Ecclésiaste 12:8 / Ostervald
8. Avant que la corde d'argent se rompe, que le vase d'or se brise, que la cruche se casse sur la fontaine, et que la roue se rompe sur la citerne;

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 12 / KJV_Strong
8. Vanity[H1892] of vanities,[H1892] saith[H559] the preacher;[H6953] all[H3605] is vanity.[H1892]

Strong Code definitions

H1892 hebel heh'bel or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:--X altogether, vain, vanity.see H1891

H1892 hebel heh'bel or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:--X altogether, vain, vanity.see H1891

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H6953 qoheleth ko-heh'-leth feminine of active participle from H6950; a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a "nom de plume", Koheleth):--preacher. see H6950

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1892 hebel heh'bel or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:--X altogether, vain, vanity.see H1891

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 12

see also: Bible Key Verses