Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 8:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 8:23 / KJV
23. And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
Exodus 8:23 / ASV
23. And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.
Exodus 8:23 / BasicEnglish
23. And I will put a division between my people and your people; tomorrow this sign will be seen.
Exodus 8:23 / Darby
23. And I will put a separation between my people and thy people; to-morrow shall this sign be.
Exodus 8:23 / Webster
23. And I will put a division between my people and thy people: to-morrow shall this sign be.
Exodus 8:23 / Young
23. and I have put a division between My people and thy people: to-morrow is this sign.'

German Bible Translations

Exodus 8:23 / Luther
23. 8:19 und will eine Erlösung setzen zwischen meinem und deinem Volk; morgen soll das Zeichen geschehen.
Exodus 8:23 / Schlachter
23. So will ich eine Scheidung setzen zwischen meinem und deinem Volk. Morgen soll das Zeichen geschehen.

French Bible Translations

Exode 8:23 / Segond21
23. Nous ferons trois journées de marche dans le désert et alors nous offrirons des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, conformément à ce qu'il nous dira.»
Exode 8:23 / NEG1979
23. Nous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, selon ce qu’il nous dira.
Exode 8:23 / Segond
23. J'établirai une distinction entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.
Exode 8:23 / Darby_Fr
23. Et je mettrai une séparation entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.
Exode 8:23 / Martin
23. Et je mettrai de la différence entre ton peuple et mon peuple; demain ce signe-là se fera.
Exode 8:23 / Ostervald
23. Et je mettrai une séparation entre mon peuple et ton peuple. Demain ce prodige se fera.

Versions with Strong Codes

Exodus 8 / KJV_Strong
23. And I will put[H7760] a division[H6304] between[H996] my people[H5971] and thy people:[H5971] tomorrow[H4279] shall this[H2088] sign[H226] be.[H1961]

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H6304 pduwth ped-ooth' or pduth {ped-ooth'}; from H6929; distinction; also deliverance:--division, redeem, redemption.see H6929

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H4279 machar maw-khar' probably from H309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely,hereafter:--time to come, tomorrow. see H309

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H226 'owth oth probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.see H225

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 8

see also: Bible Key Verses