Exodus 2:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
17. And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
17. And the keepers of the sheep came up and were driving them away; but Moses got up and came to their help, watering their flock for them.
17. And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helped them, and watered their flock.
17. And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
17. and the shepherds come and drive them away, and Moses ariseth, and saveth them, and watereth their flock.
German Bible Translations
17. Da kamen die Hirten und stießen sie davon. Aber Mose machte sich auf und half ihnen und tränkte ihre Schafe.
17. Da kamen die Hirten und jagten sie fort. Aber Mose machte sich auf und half ihnen und tränkte ihre Schafe.
French Bible Translations
17. Les bergers arrivèrent et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense et fit boire leur troupeau.
17. Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.
17. Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.
17. Et les bergers vinrent, et les chassèrent; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail.
17. Mais des bergers survinrent, qui les chassèrent; et Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau.
17. Mais les bergers vinrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau.
Versions with Strong Codes
Exodus 2 / KJV_Strong17. And the shepherds[H7462] came[H935] and drove them away:[H1644] but Moses[H4872] stood up[H6965] and helped[H3467] them, and watered[H8248] [H853] their flock.[H6629]
Strong Code definitions
H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H1644 garash gaw-rash' a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce:--cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
H8248 shaqah shaw-kaw' a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:--cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.see H7937 see H8354
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6629 tso'n tsone or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock(+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
Prédications qui analysent les thèmes Exode 2
Thèmes : Naissance de Moïse; Moïse et le pharaon; Le retour en ÉgypteRelated Sermons discussing Exodus 2
Themes : Naissance de Moïse; Moïse et le pharaon; Le retour en Égyptesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images