Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 19:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 19:14 / KJV
14. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Exodus 19:14 / ASV
14. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Exodus 19:14 / BasicEnglish
14. Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed.
Exodus 19:14 / Darby
14. And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes.
Exodus 19:14 / Webster
14. And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Exodus 19:14 / Young
14. And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;

German Bible Translations

Exodus 19:14 / Luther
14. Mose stieg vom Berge zum Volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre Kleider.
Exodus 19:14 / Schlachter
14. Mose stieg vom Berg herab zum Volk und heiligte sie. Und sie wuschen ihre Kleider.

French Bible Translations

Exode 19:14 / Segond21
14. Moïse descendit de la montagne vers le peuple. Il consacra le peuple et ils lavèrent leurs vêtements.
Exode 19:14 / NEG1979
14. Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
Exode 19:14 / Segond
14. Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
Exode 19:14 / Darby_Fr
14. Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
Exode 19:14 / Martin
14. Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
Exode 19:14 / Ostervald
14. Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.

Versions with Strong Codes

Exodus 19 / KJV_Strong
14. And Moses[H4872] went down[H3381] from[H4480] the mount[H2022] unto[H413] the people,[H5971] and sanctified[H6942] [H853] the people;[H5971] and they washed[H3526] their clothes.[H8071]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H6942 qadash kaw-dash' a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):--appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H3526 kabac kaw-bas' a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative:--fuller, wash(-ing).

H8071 simlah sim-law' perhaps by permutation for the feminine of H5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle:--apparel, cloth(-es, -ing),garment, raiment. Compare 8008. see H5566see H8008

Prédications qui analysent les thèmes Exode 19

Thèmes : Le peuple au pied du mont ; Les dix commandements ; L'alliance divine
Fil Rouge de la Bible 7: Un code de bonne conduite Exode 19

Related Sermons discussing Exodus 19

Themes : Le peuple au pied du mont ; Les dix commandements ; L'alliance divine
Bible Red Thread 7: A Code of Good Conduct (Exodus 19-20)

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 14. And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
 sur fond image nature