Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 8:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 8:11 / KJV
11. Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
2 Samuel (2 Kings) 8:11 / ASV
11. These also did king David dedicate unto Jehovah, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued;
2 Samuel (2 Kings) 8:11 / BasicEnglish
11. These King David made holy to the Lord, together with the silver and gold which he had taken from the nations he had overcome--
2 Samuel (2 Kings) 8:11 / Darby
11. Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had dedicated of all the nations that he had subdued:
2 Samuel (2 Kings) 8:11 / Webster
11. Which also king David dedicated to the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
2 Samuel (2 Kings) 8:11 / Young
11. also them did king David sanctify to Jehovah, with the silver and the gold which he sanctified of all the nations which he subdued:

German Bible Translations

2. Samuel 8:11 / Luther
11. welche der König David auch dem HERR heiligte samt dem Silber und Gold, das er heiligte von allen Heiden, die er unter sich gebracht;
2. Samuel 8:11 / Schlachter
11. welche der König David auch dem HERRN heiligte, samt dem Silber und Gold, das er dem HERRN heiligte von allen Völkern, die er sich unterworfen hatte:

French Bible Translations

2 Samuel 8:11 / Segond21
11. Le roi David les consacra à l'Eternel, comme il l'avait déjà fait pour l'argent et l'or pris à toutes les nations qu'il avait vaincues
2 Samuel 8:11 / NEG1979
11. Le roi David les consacra à l’Eternel, comme il avait déjà consacré l’argent et l’or pris sur toutes les nations qu’il avait vaincues,
2 Samuel 8:11 / Segond
11. Le roi David les consacra à l'Eternel, comme il avait déjà consacré l'argent et l'or pris sur toutes les nations qu'il avait vaincues,
2 Samuel 8:11 / Darby_Fr
11. Ceux-ci aussi, le roi David les consacra à l'Éternel, avec l'argent et l'or qu'il avait consacrés de toutes les nations qu'il avait soumises:
2 Samuel 8:11 / Martin
11. Lesquels David consacra à l'Eternel avec l'argent et l'or qu'il avait [déjà] consacrés [du butin] de toutes les nations qu'il s'était assujetties;
2 Samuel 8:11 / Ostervald
11. Que David consacra à l'Éternel, avec l'argent et l'or qu'il avait déjà consacrés, du butin de toutes les nations qu'il s'était assujetties,

Versions with Strong Codes

2 Samuel 8 / KJV_Strong
11. Which also[H1571] king[H4428] David[H1732] did dedicate[H6942] unto the LORD,[H3068] with[H5973] the silver[H3701] and gold[H2091] that[H834] he had dedicated[H6942] of all[H4480] [H3605] nations[H1471] which[H834] he subdued;[H3533]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H6942 qadash kaw-dash' a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):--appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H6942 qadash kaw-dash' a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):--appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3533 kabash kaw-bash' a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate:--bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 8

see also: Bible Key Verses