2 Samuel 21:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
11. And news was given to David of what Rizpah, the daughter of Aiah, one of Saul's wives, had done.
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done.
11. And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
German Bible Translations
11. Und es ward David angesagt, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte.
11. Als nun dem David angezeigt wurde, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte,
French Bible Translations
11. On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja et concubine de Saül.
11. On informa David de ce qu’avait fait Ritspa, fille d’Ajja, concubine de Saül.
11. On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Saül.
11. Et ce que Ritspa, fille d'Aïa, concubine de Saül, avait fait fut rapporté à David.
11. Et on rapporta à David ce que Ritspa, fille d'Aja, concubine de Saül, avait fait.
11. Et on rapporta à David ce que Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Saül, avait fait.
Versions with Strong Codes
2 Samuel 21 / KJV_Strong11. And it was told[H5046] David[H1732] [H853] what[H834] Rizpah[H7532] the daughter[H1323] of Aiah,[H345] the concubine[H6370] of Saul,[H7586] had done.[H6213]
Strong Code definitions
H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7532 Ritspah rits-paw' the same as H7531; Ritspah, an Israelitess:--Rizpah. see H7531
H1323 bath bath from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):--apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.see H1129 see H1121
H345 'Ayah ah-yaw' the same as H344; Ajah, the name of two Israelites:--Aiah, Ajah.see H344
H6370 piylegesh pee-leh'-ghesh or pilegesh {pee-leh'-ghesh}; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour:--concubine, paramour.
H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Prédications qui analysent les thèmes 2 Samuel 21
Thèmes : Famine, Guerre contre les Philistins; David et la liste des hérosRelated Sermons discussing 2 Samuel 21
Themes : Famine, Guerre contre les Philistins; David et la liste des hérossee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images