Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ruth 1:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ruth 1:14 / KJV
14. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
Ruth 1:14 / ASV
14. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.
Ruth 1:14 / BasicEnglish
14. Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.
Ruth 1:14 / Darby
14. And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.
Ruth 1:14 / Webster
14. And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.
Ruth 1:14 / Young
14. And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

German Bible Translations

Ruth 1:14 / Luther
14. Da hoben sie ihre Stimme auf und weinten noch mehr. Und Opra küßte ihre Schwiegermutter; Ruth aber blieb bei ihr.
Ruth 1:14 / Schlachter
14. Da erhoben sie ihre Stimmen und weinten noch mehr; und Orpa küßte ihre Schwiegermutter. Ruth aber hing ihr an.

French Bible Translations

Ruth 1:14 / Segond21
14. Elles se remirent à pleurer tout haut. Orpa embrassa sa belle-mère, mais Ruth lui resta attachée.
Ruth 1:14 / NEG1979
14. Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s’attacha à elle.
Ruth 1:14 / Segond
14. Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle.
Ruth 1:14 / Darby_Fr
14. Et elles élevèrent leur voix, et pleurèrent encore; et Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle.
Ruth 1:14 / Martin
14. Alors elles élevèrent leur voix, et pleurèrent encore; et Horpa baisa sa belle-mère; mais Ruth resta avec elle.
Ruth 1:14 / Ostervald
14. Alors elles élevèrent leur voix et pleurèrent encore. Et Orpa baisa sa belle-mère; mais Ruth s'attacha à elle.

Versions with Strong Codes

Ruth 1 / KJV_Strong
14. And they lifted up[H5375] their voice,[H6963] and wept[H1058] again:[H5750] and Orpah[H6204] kissed[H5401] her mother-in-law;[H2545] but Ruth[H7327] cleaved[H1692] unto her.

Strong Code definitions

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H6204 `Orpah or-paw' feminine of H6203; mane; Orpah, a Moabites:--Orpah.

H5401 nashaq naw-shak' a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:--armed (men), rule, kiss, that touched. see H5400 see H2388 see H2836

H2545 chamowth kham-oth' or (shortened) chamoth {kham-oth'}; feminine of H2524; a mother-in-law:--mother in law.see H2524

H7327 Ruwth rooth probably for H7468; friend; Ruth, a Moabitess:--Ruth. see H7468

H1692 dabaq daw-bak' a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit:--abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Ruth 1: Choisir Dieu, malgré les mauvaises circonstances

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ruth 1

see also: Bible Key Verses