Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 10:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 10:3 / KJV
3. And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
Revelation 10:3 / ASV
3. and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices.
Revelation 10:3 / BasicEnglish
3. And he gave a loud cry, like the angry voice of a lion: and at his cry the voices of the seven thunders were sounding.
Revelation 10:3 / Darby
3. and cried with a loud voice as a lion roars. And when he cried, the seven thunders uttered their own voices.
Revelation 10:3 / Webster
3. And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
Revelation 10:3 / Young
3. and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;

German Bible Translations

Offenbarung 10:3 / Luther
3. und er schrie mit großer Stimme, wie ein Löwe brüllt. Und da er schrie, redeten sieben Donner ihre Stimmen.
Offenbarung 10:3 / Schlachter
3. und er rief mit lauter Stimme, wie ein Löwe brüllt. Und als er gerufen hatte, ließen die sieben Donner ihre Stimmen vernehmen.

French Bible Translations

Apocalypse 10:3 / Segond21
3. et il cria d'une voix forte, comme un lion qui rugit. Quand il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leur voix.
Apocalypse 10:3 / NEG1979
3. et il cria d’une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
Apocalypse 10:3 / Segond
3. et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
Apocalypse 10:3 / Darby_Fr
3. et il cria à haute voix, comme un lion rugit; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix.
Apocalypse 10:3 / Martin
3. Et il cria à haute voix, comme lorsqu'un lion rugit; et quand il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
Apocalypse 10:3 / Ostervald
3. Et il s'écria d'une voix forte, comme un lion qui rugit, et après qu'il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

Versions with Strong Codes

Revelation 10 / KJV_Strong
3. And[G2532] cried[G2896] with a loud[G3173] voice,[G5456] as[G5618] when a lion[G3023] roareth:[G3455] and[G2532] when[G3753] he had cried,[G2896] seven[G2033] thunders[G1027] uttered[G2980] their[G1438] voices.[G5456]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G5456 phone/fo-nay' probably akin to G5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice. see G5316

G5618 hosper/hoce'-per from G5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as. see G5613 see G4007

G3023 leon/leh-ohn' a primary word; a "lion":-lion.

G3455 mukaomai/moo-kah'-om-ahee from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar):--roar.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037

G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).

G2033 hepta/hep-tah' a primary number; seven:--seven.

G1027 bronte/bron-tay' akin to bremo (to roar); thunder:--thunder(-ing).

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G5456 phone/fo-nay' probably akin to G5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice. see G5316

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #9 Le livre, la ville, les deux témoins de l’Apocalypse (chapitres10–11)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 10

Revelation Bible Study #9 : The book, the city, the two witnesses of Revelation – chapters 10–11

see also: Bible Key Verses