Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 John 4:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 John 4:11 / KJV
11. Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
1 John 4:11 / ASV
11. Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
1 John 4:11 / BasicEnglish
11. My loved ones, if God had such love for us, it is right for us to have love for one another.
1 John 4:11 / Darby
11. Beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
1 John 4:11 / Webster
11. Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
1 John 4:11 / Young
11. Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;

German Bible Translations

1. Johannes 4:11 / Luther
11. Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben.
1. Johannes 4:11 / Schlachter
11. Geliebte, wenn Gott uns so geliebt hat, so sind auch wir schuldig, einander zu lieben.

French Bible Translations

1 Jean 4:11 / Segond21
11. Bien-aimés, puisque Dieu nous a tant aimés, nous devons nous aussi nous aimer les uns les autres.
1 Jean 4:11 / NEG1979
11. Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
1 Jean 4:11 / Segond
11. Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
1 Jean 4:11 / Darby_Fr
11. Bien-aimés, si Dieu nous aima ainsi, nous aussi nous devons nous aimer l'un l'autre.
1 Jean 4:11 / Martin
11. Mes bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer l'un l'autre.
1 Jean 4:11 / Ostervald
11. Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Versions with Strong Codes

1 John 4 / KJV_Strong
11. Beloved,[G27] if[G1487] God[G2316] so[G3779] loved[G25] us,[G2248] we[G2249] ought[G3784] also[G2532] to love[G25] one another.[G240]

Strong Code definitions

G27 agapetos/ag-ap-ay-tos' from G25; beloved:-(dearly, well) beloved, dear. see G25

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368

G2248 hemas/hay-mas' accusative case plural of G1473; us:--our, us, we. see G1473

G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473

G3784 opheilo/of-i'-lo, or (in certain tenses its prolonged form) probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:-behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785. see G3786 see G3785

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368

G240 allelon/al-lay'-lone Genitive plural from G243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). see G243 see G3326 see G4314

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Jean #11 : Dieu n'est pas menteur !
1 Jean chapitre 4 , versets 7 à 12; Notre amour fraternel montre Dieu
1 Jean chapitre 4 , versets 1 à 6; Quel esprit anime ma vie?

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 John 4

see also: Bible Key Verses