Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joshua 9:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joshua 9:14 / KJV
14. And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
Joshua 9:14 / ASV
14. And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.
Joshua 9:14 / BasicEnglish
14. And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.
Joshua 9:14 / Darby
14. And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.
Joshua 9:14 / Webster
14. And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
Joshua 9:14 / Young
14. And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

German Bible Translations

Josua 9:14 / Luther
14. Da nahmen die Hauptleute ihre Speise an und fragten den Mund des HERRN nicht. {~}
Josua 9:14 / Schlachter
14. Da nahmen die Männer Israels von ihrer Speise, fragten aber den Mund des HERRN nicht.

French Bible Translations

Josué 9:14 / Segond21
14. Les hommes d'Israël acceptèrent les provisions des Gabaonites et ne consultèrent pas l'Eternel.
Josué 9:14 / NEG1979
14. Les hommes d’Israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l’Eternel.
Josué 9:14 / Segond
14. Les hommes d'Israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l'Eternel.
Josué 9:14 / Darby_Fr
14. Et les hommes d'Israël prirent de leurs provisions; et on n'interrogea point la bouche de l'Éternel.
Josué 9:14 / Martin
14. Ces hommes donc avaient pris de la provision; mais on ne consulta point la bouche de l'Eternel.
Josué 9:14 / Ostervald
14. Alors les hommes d'Israël prirent de leurs provisions, et ne consultèrent point la bouche de l'Éternel.

Versions with Strong Codes

Joshua 9 / KJV_Strong
14. And the men[H376] took[H3947] of their victuals,[H4480] [H6718] and asked[H7592] not[H3808] counsel at the mouth[H6310] of the LORD.[H3068]

Strong Code definitions

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6718 tsayid tsah'-yid from a form of H6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey):--X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.see H6679

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Josué 9 : Devoir de mémoire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joshua 9

see also: Bible Key Verses