Malachi 3:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. You are cursed with a curse; for you have kept back from me what is mine, even all this nation.
9. With a curse ye are cursed! And Me ye are deceiving -- this nation -- all of it.
German Bible Translations
9. Darum seid ihr auch verflucht, daß euch alles unter den Händen zerrinnt; denn ihr täuscht mich allesamt.
9. Mit dem Fluch seid ihr belegt worden, denn mich habt ihr betrogen, ihr, das ganze Volk!
French Bible Translations
9. Vous êtes frappés par la malédiction et vous me trompez, la nation tout entière!
9. Vous êtes frappés par la malédiction, Et vous me trompez, La nation tout entière!
9. Vous êtes frappés par la malédiction, Et vous me trompez, La nation tout entière!
9. Vous êtes chargés de malédiction, et vous me frustrez toujours, vous, la nation tout entière.
9. Vous êtes certainement maudits, parce que vous me pillez, [vous] toute la nation.
9. Vous êtes frappés de malédiction, et vous me trompez, vous, la nation entière!
Versions with Strong Codes
Malachi 3 / KJV_Strong9. Ye[H859] are cursed[H779] with a curse:[H3994] for ye[H859] have robbed[H6906] me, even this whole[H3605] nation.[H1471]
Strong Code definitions
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H779 'arar aw-rar' a primitive root; to execrate:--X bitterly curse.
H3994 merah meh-ay-raw' from H779; an execration:--curse. see H779
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H6906 qaba` kaw-bah' a primitive root; to cover, i.e. (figuratively) defraud:--rob, spoil.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Malachi 3
see also: Bible Key Verses