Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zephaniah 2:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zephaniah 2:12 / KJV
12. Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12 / ASV
12. Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12 / BasicEnglish
12. And you Ethiopians will be put to death by my sword.
Zephaniah 2:12 / Darby
12. Ye Ethiopians also, ye shall be the slain of my sword.
Zephaniah 2:12 / Webster
12. Ye Cushites also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12 / Young
12. Also ye, O Cushim, pierced of My sword [are] they.

German Bible Translations

Zephanja, Zefanja 2:12 / Luther
12. Auch sollt ihr Mohren durch mein Schwert erschlagen werden.
Zephanja, Zefanja 2:12 / Schlachter
12. auch ihr Kuschiten, die mein Schwert verwundet hat.

French Bible Translations

Sophonie 2:12 / Segond21
12. Vous aussi, les Ethiopiens, vous serez transpercés par mon épée.
Sophonie 2:12 / NEG1979
12. Vous aussi, Ethiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
Sophonie 2:12 / Segond
12. Vous aussi, Ethiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
Sophonie 2:12 / Darby_Fr
12. Vous aussi, Éthiopiens, vous aussi, vous serez tués par mon épée!
Sophonie 2:12 / Martin
12. Vous aussi [habitants] de Cus, vous serez blessés à mort par mon épée.
Sophonie 2:12 / Ostervald
12. Vous aussi, Cushites, vous serez frappés par mon épée.

Versions with Strong Codes

Zephaniah 2 / KJV_Strong
12. Ye[H859] Ethiopians[H3569] also,[H1571] ye[H1992] shall be slain[H2491] by my sword.[H2719]

Strong Code definitions

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3569 Kuwshiy koo-shee' patronymically from H3568; a Cushite, or descendant of Cush:--Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).see H3568

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H2491 chalal khaw-lawl' from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:--kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.see H2490

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zephaniah 2

see also: Bible Key Verses