Micah 7:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
11. A day for building your walls! in that day will your limits be stretched far and wide.
11. In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limit recede.
11. In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
German Bible Translations
11. Zu der Zeit werden deine Mauern gebaut werden, und Gottes Wort wird weit auskommen.
11. Am Tage, da man deine Mauern baut, an dem Tage wird deine Grenze weit werden.
French Bible Translations
11. Le jour où l'on reconstruira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées.
11. Le jour où l’on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.
11. Au jour où tes murs doivent se bâtir, ce jour-là, la limite établie sera reculée.
11. Au temps qu'il rebâtira tes cloisons, en ce temps là les édits seront étendus au loin.
11. Le jour où l'on rebâtira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées.
Versions with Strong Codes
Micah 7 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H1447 gader gaw-dare' from H1443; a circumvallation; by implication, an inclosure:--fence, hedge, wall.see H1443
H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710
H7368 rachaq raw-khak' a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):--(a-, be, cast, drive,get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way(off).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Micah 7
see also: Bible Key Verses