Micah 5:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
14. and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
14. I will have your Asherahs pulled up from among you: and I will send destruction on your images.
14. And I will pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I will destroy thy cities.
14. And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
14. And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.
German Bible Translations
14. (H5-13) Dazu will ich die Ascheren in deiner Mitte ausreißen und deine Götzen vernichten.
French Bible Translations
14. J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, contre les nations qui n'ont pas écouté.
14. J’exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n’ont pas écouté.
14. J'exterminerai du milieu de toi tes idoles d'Astarté, Et je détruirai tes villes.
14. Et j'arracherai tes ashères du milieu de toi, et je détruirai tes villes.
14. J'arracherai du milieu de toi tes emblèmes d'Ashéra, et je détruirai tes villes.
Versions with Strong Codes
Micah 5 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H5428 nathash naw-thash' a primitive root; to tear away:--destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), X utterly.
H842 'asherah ash-ay-raw' or masheyrah {ash-ay-raw'}; from H833; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same:-- grove. Compare 6253.see H833 see H6253
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7130 qereb keh'-reb from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.see H7126
H8045 shamad shaw-mad' a primitive root; to desolate:--destory(- uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.
H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782
Prédications qui analysent les thèmes Michée 5
Thèmes : Lzkation de Bethléem; Promesse de la paix; Jugement sur IsraëlRelated Sermons discussing Micah 5
Themes : Lzkation de Bethléem; Promesse de la paix; Jugement sur Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images