Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jonah 4:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jonah 4:1 / KJV
1. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
Jonah 4:1 / ASV
1. But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
Jonah 4:1 / BasicEnglish
1. But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry.
Jonah 4:1 / Darby
1. And it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
Jonah 4:1 / Webster
1. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
Jonah 4:1 / Young
1. And it is grievous unto Jonah -- a great evil -- and he is displeased at it;

German Bible Translations

Jona 4:1 / Luther
1. Das verdroß Jona gar sehr, und er ward zornig
Jona 4:1 / Schlachter
1. Das aber mißfiel Jona gar sehr, und er ward zornig.

French Bible Translations

Jonas 4:1 / Segond21
1. Jonas le prit très mal et fut irrité.
Jonas 4:1 / NEG1979
1. Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité.
Jonas 4:1 / Segond
1. Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité.
Jonas 4:1 / Darby_Fr
1. Jonas trouva cela très mauvais, et il fut irrité.
Jonas 4:1 / Martin
1. Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère.
Jonas 4:1 / Ostervald
1. Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en fut irrité.

Versions with Strong Codes

Jonah 4 / KJV_Strong
1. But it displeased[H7489] [H413] Jonah[H3124] exceedingly,[H7451] [H1419] and he was very angry.[H2734]

Strong Code definitions

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3124 Yonah yo-naw' the same as H3123; Jonah, an Israelite:--Jonah. see H3123

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H2734 charah khaw-raw' a primitive root (compare 2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:--be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.see H2787 see H8474

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Jonas 4 : Christ qui nous permet de vivre l'Évangile
Le Réveil à Ninive Avec Jonas

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jonah 4

see also: Bible Key Verses