Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hosea 11:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hosea 11:7 / KJV
7. And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
Hosea 11:7 / ASV
7. And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].
Hosea 11:7 / BasicEnglish
7. My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.
Hosea 11:7 / Darby
7. Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
Hosea 11:7 / Webster
7. And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
Hosea 11:7 / Young
7. And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

German Bible Translations

Hosea 11:7 / Luther
7. Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren; und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf. {~} {~}
Hosea 11:7 / Schlachter
7. Mein Volk ist geneigt zum Abfall von mir; ruft man es nach oben, so erhebt sich gar niemand!

French Bible Translations

Osée 11:7 / Segond21
7. Mon peuple est enclin à s'éloigner de moi; on les rappelle vers le Très-Haut, mais aucun d'eux ne se lève.
Osée 11:7 / NEG1979
7. Mon peuple est enclin à s’éloigner de moi; On les rappelle vers le Très-Haut, Mais aucun d’eux ne l’exalte.
Osée 11:7 / Segond
7. Mon peuple est enclin à s'éloigner de moi; On les rappelle vers le Très-Haut, Mais aucun d'eux ne l'exalte.
Osée 11:7 / Darby_Fr
7. Et mon peuple tient à se détourner de moi; on les appelle vers le Très -Haut: pas un d'eux ne l'exalte.
Osée 11:7 / Martin
7. Et mon peuple pend attaché à sa rébellion contre moi; et on le rappelle au Souverain, mais pas un d'eux ne l'exalte.
Osée 11:7 / Ostervald
7. Et mon peuple est attaché à sa rébellion contre moi; on le rappelle au Souverain, mais aucun ne l'exalte.

Versions with Strong Codes

Hosea 11 / KJV_Strong
7. And my people[H5971] are bent[H8511] to backsliding[H4878] from me: though they called[H7121] them to[H413] the most High,[H5920] none at all[H3808] [H3162] would exalt[H7311] him.

Strong Code definitions

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H8511 tala' taw-law' a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate:--be bent, hang (in doubt).

H4878 mshuwbah mesh-oo-baw' or mshubah {mesh-oo-baw'}; from H7725; apostasy:--backsliding, turning away.see H7725

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5920 `al al from H5927; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah:--above, high, most High.see H5927

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 11

see also: Bible Key Verses