Ecclesiastes 11:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
4. He who is watching the wind will not get the seed planted, and he who is looking at the clouds will not get in the grain.
4. He that observeth the wind will not sow; and he that regardeth the clouds will not reap.
4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
4. Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.
German Bible Translations
4. Wer auf den Wind achtet, der sät nicht; und wer auf die Wolken sieht, der erntet nicht.
4. Wer auf den Wind achtet, sät nicht, und wer auf die Wolken sieht, erntet nicht.
French Bible Translations
4. Celui qui observe le vent ne sèmera pas et celui qui regarde les nuages ne moissonnera pas.
4. Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
4. Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
4. Celui qui observe le vent ne sèmera pas; et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pas.
4. Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.
4. Celui qui observe le vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.
Versions with Strong Codes
Ecclesiastes 11 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2232 zara` zaw-rah' a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:--bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5645 `ab awb (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope,i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:--clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.see H5743 see H5672
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7114 qatsar kaw-tsar' a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):--X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 11
see also: Bible Key Verses