Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 33:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 33:18 / KJV
18. And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Exodus 33:18 / ASV
18. And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
Exodus 33:18 / BasicEnglish
18. And Moses said, O Lord, let me see your glory.
Exodus 33:18 / Darby
18. And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.
Exodus 33:18 / Webster
18. And he said, I beseech thee, show me thy glory.
Exodus 33:18 / Young
18. And he saith, `Shew me, I pray Thee, Thine honour;'

German Bible Translations

Exodus 33:18 / Luther
18. Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen.
Exodus 33:18 / Schlachter
18. Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen!

French Bible Translations

Exode 33:18 / Segond21
18. Moïse dit: «Fais-moi donc voir ta gloire!»
Exode 33:18 / NEG1979
18. Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!
Exode 33:18 / Segond
18. Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!
Exode 33:18 / Darby_Fr
18. Et Moïse dit: Fais-moi voir, je te prie, ta gloire.
Exode 33:18 / Martin
18. [Moïse] dit aussi : je te prie, fais-moi voir ta gloire.
Exode 33:18 / Ostervald
18. Et Moïse dit: Je te prie, fais-moi voir ta gloire!

Versions with Strong Codes

Exodus 33 / KJV_Strong
18. And he said,[H559] I beseech thee,[H4994] show[H7200] me[H853] thy glory.[H3519]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 33

see also: Bible Key Verses