Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Esther 2:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Esther 2:2 / KJV
2. Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2:2 / ASV
2. Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2:2 / BasicEnglish
2. Then the servants who were waiting on the king said to him, Let search be made for some fair young virgins for the king:
Esther 2:2 / Darby
2. Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Esther 2:2 / Webster
2. Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2:2 / Young
2. and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,

German Bible Translations

Esther 2:2 / Luther
2. Da sprachen die Diener des Königs, die ihm dienten: Man suche dem König junge, schöne Jungfrauen,
Esther 2:2 / Schlachter
2. Da sprachen die Knappen des Königs, die ihm dienten: Man suche für den König Mädchen, Jungfrauen von schöner Gestalt;

French Bible Translations

Esther 2:2 / Segond21
2. Alors les jeunes serviteurs du roi dirent: «Qu'on recherche des jeunes filles qui soient vierges et belles pour le roi.
Esther 2:2 / NEG1979
2. Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles vierges, et belles de figure;
Esther 2:2 / Segond
2. Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
Esther 2:2 / Darby_Fr
2. Et les serviteurs du roi qui le servaient dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles vierges, belles de figure;
Esther 2:2 / Martin
2. Et les jeunes gens qui servaient le Roi, dirent : Qu'on cherche au Roi des jeunes filles vierges, et belles à voir;
Esther 2:2 / Ostervald
2. Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;

Versions with Strong Codes

Esther 2 / KJV_Strong
2. Then said[H559] the king's[H4428] servants[H5288] that ministered[H8334] unto him, Let there be fair[H2896] [H4758] young[H5291] virgins[H1330] sought[H1245] for the king: [H4428]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5288 na`ar nah'-ar from H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):--babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).see H5287

H8334 sharath shaw-rath' a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to:--minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H4758 mar'eh mar-eh' from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:--X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.see H7200

H5291 na`arah nah-ar-aw' feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence):--damsel, maid(-en), young (woman). see H5288

H1330 bthuwlah beth-oo-law' feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city orstate:--maid, virgin.

H1245 baqash baw-kash' a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:--ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Esther 2

see also: Bible Key Verses