Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Esther 2:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Esther 2:19 / KJV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Esther 2:19 / ASV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king's gate.
Esther 2:19 / BasicEnglish
19. And when the virgins came together in the second house of the women, Mordecai took his seat in the doorway of the king's house.
Esther 2:19 / Darby
19. And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
Esther 2:19 / Webster
19. And when the virgins were assembled the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Esther 2:19 / Young
19. And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;

German Bible Translations

Esther 2:19 / Luther
19. Und da man das anderemal Jungfrauen versammelte, saß Mardochai im Tor des Königs.
Esther 2:19 / Schlachter
19. Und als man zum zweitenmal Jungfrauen zusammenbrachte, saß Mardochai im Tore des Königs.

French Bible Translations

Esther 2:19 / Segond21
19. La deuxième fois qu'on rassembla des jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.
Esther 2:19 / NEG1979
19. La seconde fois qu’on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.
Esther 2:19 / Segond
19. La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.
Esther 2:19 / Darby_Fr
19. Et lorsque les vierges furent rassemblées pour la seconde fois, Mardochée était assis à la porte du roi.
Esther 2:19 / Martin
19. Or pendant qu'on assemblait les vierges pour la seconde fois, et que Mardochée était assis à la porte du Roi;
Esther 2:19 / Ostervald
19. Or, comme on rassemblait des vierges pour la seconde fois, Mardochée était assis à la porte du roi.

Versions with Strong Codes

Esther 2 / KJV_Strong
19. And when the virgins[H1330] were gathered together[H6908] the second time,[H8145] then Mordecai[H4782] sat[H3427] in the king's[H4428] gate.[H8179]

Strong Code definitions

H1330 bthuwlah beth-oo-law' feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city orstate:--maid, virgin.

H6908 qabats kaw-bats' a primitive root; to grasp, i.e. collect:--assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.

H8145 sheniy shay-nee' from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:--again, either (of them), (an-)other, second (time). see H8138

H4782 Mordkay mor-dek-ah'-ee of foreign derivation; Mordecai, an Israelite:--Mordecai.

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H8179 sha`ar shah'-ar from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:--city, door, gate, port (X -er).see H8176

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Esther 2

see also: Bible Key Verses