Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 24:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 24:2 / KJV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.
1 Chronicles 24:2 / ASV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
1 Chronicles 24:2 / BasicEnglish
2. But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
1 Chronicles 24:2 / Darby
2. And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
1 Chronicles 24:2 / Webster
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
1 Chronicles 24:2 / Young
2. and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.

German Bible Translations

1. Chronika 24:2 / Luther
2. Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
1. Chronika 24:2 / Schlachter
2. Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.

French Bible Translations

1 Chroniques 24:2 / Segond21
2. Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils. Quant à Eléazar et Ithamar, ils exercèrent la fonction de prêtre.
1 Chroniques 24:2 / NEG1979
2. Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
1 Chroniques 24:2 / Segond
2. Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
1 Chroniques 24:2 / Darby_Fr
2. Et Nadab et Abihu moururent avant leur père, et n'eurent point de fils. Et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
1 Chroniques 24:2 / Martin
2. Mais Nadab et Abihu moururent en la présence de leur père, et n'eurent point d'enfants; et Eléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
1 Chroniques 24:2 / Ostervald
2. Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et ils n'eurent point de fils; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 24 / KJV_Strong
2. But Nadab[H5070] and Abihu[H30] died[H4191] before[H6440] their father,[H1] and had[H1961] no[H3808] children:[H1121] therefore Eleazar[H499] and Ithamar[H385] executed the priest's office.[H3547]

Strong Code definitions

H5070 Nadab naw-dawb' from H5068; liberal; Nadab, the name of four Israelites:--Nadab.see H5068

H30 'Abiyhuw' ab-ee-hoo' from H1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron:--Abihu.see H1 see H1931

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H499 'El`azar el-aw-zawr' from H410 and 5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites:--Eleazar.see H410 see H5826

H385 'Iythamar eeth-aw-mawr' from H339 and 8558; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron:--Ithamar.see H339 see H8558

H3547 kahan kaw-han' a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from H3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia:--deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).see H3548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 24

see also: Bible Key Verses