2 Kings 24:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
11. And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
11. And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;
11. And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, while his servants were besieging it.
11. And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
11. and Nebuchadnezzar king of Babylon cometh against the city, and his servants are laying siege to it,
German Bible Translations
11. Und Nebukadnezar kam zur Stadt, da seine Knechte sie belagerten. {~} {~}
11. Und Nebukadnezar, der König von Babel, kam zur Stadt, und seine Knechte belagerten sie.
French Bible Translations
11. Nebucadnetsar, le roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs en faisaient le siège.
11. Nebucadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l’assiégeaient.
11. Nebucadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l'assiégeaient.
11. Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, pendant que ses serviteurs l'assiégeaient.
11. Et Nébuchadnetsar Roi de Babylone vint contre la ville, lorsque ses gens l'assiégeaient.
11. Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, lorsque ses serviteurs l'assiégeaient.
Versions with Strong Codes
2 Kings 24 / KJV_Strong11. And Nebuchadnezzar[H5019] king[H4428] of Babylon[H894] came[H935] against[H5921] the city,[H5892] and his servants[H5650] did besiege[H6696] [H5921] it.
Strong Code definitions
H5019 Nbuwkadne'tstsar neb-oo-kad-nets-tsar' or Nbukadneotstsar (2 Kings 24:1, 10){neb-oo-kad-nets-tsar'}; or Nbuwkadnetstsar (Esther 2:6; Daniel 1:18) {neb-oo-kad-nets-tsar'}; or Nbuwkadreotstsar{neb-oo-kad-rets-tsar'}; or Nbuwkadreltstsowr (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28) {neb-oo-kad-rets-tsore'}; or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon:--Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.see H10
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H894 Babel baw-bel' from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:--Babel, Babylon. see H1101
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782
H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647
H6696 tsuwr tsoor a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):--adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
Prédications qui analysent les thèmes 2 Rois 24
Thèmes : La chute de Jérusalem; Exil à BabyloneRelated Sermons discussing 2 Kings 24
Themes : La chute de Jérusalem; Exil à Babylonesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images