Colossians 4:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
15. Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
15. Give my love to the brothers in Laodicea and to Nymphas and the church in their house.
15. Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which [is] in his house.
15. Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
15. salute ye those in Laodicea -- brethren, and Nymphas, and the assembly in his house;
German Bible Translations
15. Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.
15. Grüßet die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.
French Bible Translations
15. Saluez les frères et soeurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l'Eglise qui est dans sa maison.
15. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Eglise qui est dans sa maison.
15. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Eglise qui est dans sa maison.
15. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'assemblée qui se réunit dans sa maison.
15. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l'Eglise qui est en sa maison.
15. Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l'Église qui est dans sa maison.
Versions with Strong Codes
Colossians 4 / KJV_Strong15. Salute[G782] the[G3588] brethren[G80] which are in[G1722] Laodicea,[G2993] and[G2532] Nymphas,[G3564] and[G2532] the[G3588] church[G1577] which is in[G2596] his[G846] house.[G3624]
Strong Code definitions
G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G2993 Laodikeia/lah-od-ik'-i-ah from a compound of G2992 and 1349; Laodicia, a place in Asia Minor:--Laodicea. see G2992 see G1349
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3564 Numphas/noom-fas' probably contracted for a compound of G3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:-Nymphas. see G3565 see G1435
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1577 ekklesia/ek-klay-see'-ah from a compound of G1537 and a derivative of G2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church. see G1537 see G2564
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.
Prédications qui analysent les thèmes Colossiens 4
Thèmes : Incitation à la prière ; Instructions aux maîtres et esclaves ; Salutations finalesRelated Sermons discussing Colossians 4
Themes : Incitation à la prière ; Instructions aux maîtres et esclaves ; Salutations finalessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images