Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Micah 6:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Micah 6:13 / KJV
13. Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Micah 6:13 / ASV
13. Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
Micah 6:13 / BasicEnglish
13. So I have made a start with your punishment; I have made you waste because of your sins.
Micah 6:13 / Darby
13. Therefore also will I make [thee] sick in smiting thee; I will make [thee] desolate because of thy sins.
Micah 6:13 / Webster
13. Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Micah 6:13 / Young
13. And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins.

German Bible Translations

Micha 6:13 / Luther
13. Darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner Sünden willen wüst machen.
Micha 6:13 / Schlachter
13. so will auch ich dich krank schlagen, dich verwüsten um deiner Sünden willen:

French Bible Translations

Michée 6:13 / Segond21
13. »C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te dévasterai à cause de tes péchés.
Michée 6:13 / Segond
13. C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai à cause de tes péchés.
Michée 6:13 / Darby_Fr
13. moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai désolée à cause de tes péchés.
Michée 6:13 / Martin
13. C'est pourquoi je t'ai rendue languissante en te frappant, et te rendant désolée à cause de tes péchés.
Michée 6:13 / Ostervald
13. C'est pourquoi je te frapperai mortellement; je te dévasterai à cause de tes péchés.

Versions with Strong Codes

Micah 6 / KJV_Strong
13. Therefore also[H1571] will I[H589] make thee sick[H2470] in smiting[H5221] thee, in making thee desolate[H8074] because of[H5921] thy sins.[H2403]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H2470 chalah khaw-law' a primitive root (compare 2342, 2470, 2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:--beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, layto, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.see H2342 see H2470 see H2490

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H8074 shamem shaw-mame' a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb),i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):--make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H2403 chatta'ah khat-taw-aw' or chattacth {khat-tawth'}; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:--punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).see H2398

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Micah 6

see also: Bible Key Verses