Leviticus 20:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. Sanctify yourselves therefore and be ye holy: for I am the LORD your God.
7. `And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I [am] Jehovah your God;
German Bible Translations
7. Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich, der HERR, bin euer Gott!
French Bible Translations
7. Vous vous consacrerez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
7. Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l’Eternel, votre Dieu.
7. Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
7. Et vous vous sanctifierez et vous serez saints, car moi, je suis l'Éternel, votre Dieu.
7. Vous vous sanctifierez et vous serez saints; car je suis l'Éternel, votre Dieu.
Versions with Strong Codes
Leviticus 20 / KJV_Strong7. Sanctify yourselves[H6942] therefore, and be[H1961] ye holy:[H6918] for[H3588] I[H589] am the LORD[H3068] your God.[H430]
Strong Code definitions
H6942 qadash kaw-dash' a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):--appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H6918 qadowsh kaw-doshe' or qadosh {kaw-doshe'}; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:--holy (One), saint.see H6942
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes Lévitique 20
Thèmes : Loi sur le sacrifice; Pratiques interdites; Punition des transgressionsRelated Sermons discussing Leviticus 20
Themes : Loi sur le sacrifice; Pratiques interdites; Punition des transgressionssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images