Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 42:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 42:7 / KJV
7. And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
Jeremiah 42:7 / ASV
7. And it came to pass after ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
Jeremiah 42:7 / BasicEnglish
7. And it came about that after ten days the word of the Lord came to Jeremiah.
Jeremiah 42:7 / Darby
7. And it came to pass at the end of ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.
Jeremiah 42:7 / Webster
7. And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
Jeremiah 42:7 / Young
7. And it cometh to pass, at the end of ten days, that there is a word of Jehovah unto Jeremiah,

German Bible Translations

Jeremia 42:7 / Luther
7. Und nach zehn Tagen geschah des HERRN Wort zu Jeremia.
Jeremia 42:7 / Schlachter
7. Aber nach zehn Tagen erging das Wort des HERRN an Jeremia.

French Bible Translations

Jérémie 42:7 / Segond21
7. Au bout de 10 jours, la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie,
Jérémie 42:7 / NEG1979
7. Dix jours après, la parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie.
Jérémie 42:7 / Segond
7. Dix jours après, la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie.
Jérémie 42:7 / Darby_Fr
7. Et il arriva, au bout de dix jours, que la parole de l'Éternel vint à Jérémie.
Jérémie 42:7 / Martin
7. Et il arriva au bout de dix jours que la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie.
Jérémie 42:7 / Ostervald
7. Et il arriva, au bout de dix jours, que la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 42 / KJV_Strong
7. And it came to pass[H1961] after[H4480] [H7093] ten[H6235] days,[H3117] that the word[H1697] of the LORD[H3068] came[H1961] unto[H413] Jeremiah.[H3414]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112

H6235 `eser eh'ser masculine of term aasarah {as-aw-raw'}; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):--ten, (fif-,seven-)teen. see H6237

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3414 Yirmyah yir-meh-yaw' or Yirmyahuw {yir-meh-yaw'-hoo}; from H7311 and 3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nineIsraelites:--Jeremiah. see H7311see H3050

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 42

see also: Bible Key Verses