Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 23:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 23:23 / KJV
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
Jeremiah 23:23 / ASV
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
Jeremiah 23:23 / BasicEnglish
23. Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance?
Jeremiah 23:23 / Darby
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
Jeremiah 23:23 / Webster
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off.
Jeremiah 23:23 / Young
23. A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?

German Bible Translations

Jeremia 23:23 / Luther
23. Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht auch ein Gott von ferneher?
Jeremia 23:23 / Schlachter
23. Bin ich denn nur Gott in der Nähe, spricht der HERR, und nicht auch Gott in der Ferne?

French Bible Translations

Jérémie 23:23 / Segond21
23. »Suis-je un Dieu qui ne considère que les réalités proches, déclare l'Eternel, ne suis-je pas un Dieu qui voit aussi de plus loin?
Jérémie 23:23 / NEG1979
23. Ne suis-je Dieu que de près, dit l’Eternel, Et ne suis-je pas aussi Dieu de loin?
Jérémie 23:23 / Segond
23. Ne suis-je un Dieu que de près, dit l'Eternel, Et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin?
Jérémie 23:23 / Darby_Fr
23. Suis-je un Dieu de près, dit l'Éternel, et non un Dieu de loin?
Jérémie 23:23 / Martin
23. Suis-je un Dieu de près, dit l'Eternel, et ne suis-je point aussi un Dieu de loin?
Jérémie 23:23 / Ostervald
23. Ne suis-je un Dieu que de près, dit l'Éternel, et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin?

Versions with Strong Codes

Jeremiah 23 / KJV_Strong
23. Am I[H589] a God[H430] at hand,[H4480] [H7138] saith[H5002] the LORD,[H3068] and not[H3808] a God[H430] afar off?[H4480] [H7350]

Strong Code definitions

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7138 qarowb kaw-robe' or qarob {kaw-robe'}; from H7126; near (in place, kindred or time):--allied, approach, at hand, + any of kin,kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). see H7126

H5002 n'um neh-oom' from H5001; an oracle:--(hath) said, saith. see H5001

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 23

see also: Bible Key Verses