Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 23:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 23:13 / KJV
13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
Jeremiah 23:13 / ASV
13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Jeremiah 23:13 / BasicEnglish
13. And I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong.
Jeremiah 23:13 / Darby
13. And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Jeremiah 23:13 / Webster
13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
Jeremiah 23:13 / Young
13. And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.

German Bible Translations

Jeremia 23:13 / Luther
13. Zwar bei den Propheten zu Samaria sah ich Torheit, daß sie weissagten durch Baal und verführten mein Volk Israel;
Jeremia 23:13 / Schlachter
13. Auch bei den Propheten zu Samaria habe ich Torheit gesehen, daß sie durch Baal weissagten und mein Volk Israel verführten;

French Bible Translations

Jérémie 23:13 / Segond21
13. »Chez les prophètes de Samarie, j'ai vu une attitude écoeurante: ils ont prophétisé par le dieu Baal et ils ont égaré Israël, mon peuple.
Jérémie 23:13 / NEG1979
13. Dans les prophètes de Samarie j’ai vu de l’extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d’Israël.
Jérémie 23:13 / Segond
13. Dans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.
Jérémie 23:13 / Darby_Fr
13. Et dans les prophètes de Samarie j'ai vu de la folie; ils ont prophétisé par Baal, et ont fait errer mon peuple Israël.
Jérémie 23:13 / Martin
13. Or j'avais bien vu des choses mal convenables dans les Prophètes de Samarie, [car] ils prophétisaient de par Bahal, et faisaient égarer mon peuple Israël.
Jérémie 23:13 / Ostervald
13. Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie; ils prophétisaient par Baal; ils égaraient mon peuple d'Israël.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 23 / KJV_Strong
13. And I have seen[H7200] folly[H8604] in the prophets[H5030] of Samaria;[H8111] they prophesied[H5012] in Baal,[H1168] and caused[H853] my people[H5971] [H853] Israel[H3478] to err.[H8582]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H8604 tiphlah tif-law' from the same as H8602; frivolity:--folly, foolishly. see H8602

H5030 nabiy' naw-bee' from H5012; a prophet or (generally) inspired man:--prophecy, that prophesy, prophet.see H5012

H8111 Shomrown sho-mer-one' from the active participle of H8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine:--Samaria.see H8104

H5012 naba' naw-baw' a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simplediscourse):--prophesy(-ing), make self a prophet.

H1168 Ba`al bah'-al the same as H1167; Baal, a Phoenician deity:--Baal, (plural) Baalim.see H1167

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H8582 ta`ah taw-aw' a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:--(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant,seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 23

Thèmes : Des prophètes menteurs; Le sort des rois; Promesse de restauration

Related Sermons discussing Jeremiah 23

Themes : Des prophètes menteurs; Le sort des rois; Promesse de restauration

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images