Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 7:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 7:25 / KJV
25. And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
Exodus 7:25 / ASV
25. And seven days were fulfilled, after that Jehovah had smitten the river.
Exodus 7:25 / BasicEnglish
25. And seven days went past, after the Lord had put his hand on the Nile.
Exodus 7:25 / Darby
25. And seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.
Exodus 7:25 / Webster
25. And seven days were fulfilled after that the LORD had smitten the river.
Exodus 7:25 / Young
25. And seven days are completed after Jehovah's smiting the River,

German Bible Translations

Exodus 7:25 / Luther
25. Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug. {~}
Exodus 7:25 / Schlachter
25. Und das währte sieben Tage lang, nachdem der HERR den Fluß geschlagen hatte.

French Bible Translations

Exode 7:25 / Segond21
25. Sept jours passèrent après que l'Eternel eut frappé le Nil.
Exode 7:25 / NEG1979
25. Il s’écoula sept jours, après que l’Eternel eut frappé le fleuve.
Exode 7:25 / Segond
25. Il s'écoula sept jours, après que l'Eternel eut frappé le fleuve.
Exode 7:25 / Darby_Fr
25. Et sept jours s'accomplirent après que l'Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7:25 / Martin
25. Et il se passa sept jours depuis que l'Eternel eut frappé le fleuve.
Exode 7:25 / Ostervald
25. Et il se passa sept jours, après que l'Éternel eut frappé le fleuve.

Versions with Strong Codes

Exodus 7 / KJV_Strong
25. And seven[H7651] days[H3117] were fulfilled,[H4390] after[H310] that the LORD[H3068] had smitten[H5221] [H853] the river.[H2975]

Strong Code definitions

H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2975 y`or yeh-ore' of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:--brook, flood, river, stream.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 7

see also: Bible Key Verses