Exodus 7:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
3. And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
3. And I will make Pharaoh's heart hard, and my signs and wonders will be increased in the land of Egypt.
3. And I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
3. And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
3. `And I harden the heart of Pharaoh, and have multiplied My signs and My wonders in the land of Egypt,
German Bible Translations
3. Aber ich will Pharaos Herz verhärten, daß ich meiner Zeichen und Wunder viel tue in Ägyptenland.
3. Aber ich will das Herz des Pharao verhärten, daß ich viele meiner Zeichen und Wunder tue im Ägyptenland.
French Bible Translations
3. De mon côté, j'endurcirai le coeur du pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles en Egypte.
3. Et moi, j’endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d’Egypte.
3. Et moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
3. Et moi, j'endurcirai le coeur du Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Égypte.
3. Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte.
3. Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Égypte.
Versions with Strong Codes
Exodus 7 / KJV_Strong3. And I[H589] will harden[H7185] [H853] Pharaoh's[H6547] heart,[H3820] and multiply[H7235] [H853] my signs[H226] and my wonders[H4159] in the land[H776] of Egypt.[H4714]
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H7185 qashah kaw-shaw' a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications):--be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en,(-necked)).
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.
H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824
H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H226 'owth oth probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.see H225
H4159 mowpheth mo-faith' or mopheth {mo-faith'}; from H3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen:--miracle, sign, wonder(-ed at). see H3302
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
Prédications qui analysent les thèmes Exode 7
Thèmes : Les plaies d'Égypte; La transformation de l'eau en sang; Le froissement des grenouilles; La poussière se transforme en poux; Les mouches; La mortalité du bétail; Les ulcères; La grêle; Les sauterelles; Les ténèbres; La mort des premiers-nésRelated Sermons discussing Exodus 7
Themes : Les plaies d'Égypte; La transformation de l'eau en sang; Le froissement des grenouilles; La poussière se transforme en poux; Les mouches; La mortalité du bétail; Les ulcères; La grêle; Les sauterelles; Les ténèbres; La mort des premiers-néssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images