Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 17:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 17:15 / KJV
15. And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi:
Exodus 17:15 / ASV
15. And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
Exodus 17:15 / BasicEnglish
15. Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi:
Exodus 17:15 / Darby
15. And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi.
Exodus 17:15 / Webster
15. And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH-nissi:
Exodus 17:15 / Young
15. and Moses buildeth an altar, and calleth its name Jehovah-Nissi,

German Bible Translations

Exodus 17:15 / Luther
15. Und Mose baute einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist mein Panier.
Exodus 17:15 / Schlachter
15. Und Mose baute dem HERRN einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist mein Panier.

French Bible Translations

Exode 17:15 / Segond21
15. Moïse construisit un autel et l'appela: «L'Eternel mon étendard.»
Exode 17:15 / NEG1979
15. Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l’Eternel ma bannière.
Exode 17:15 / Segond
15. Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Eternel ma bannière.
Exode 17:15 / Darby_Fr
15. Et Moïse bâtit un autel, et appela son nom: Jéhovah-Nissi;
Exode 17:15 / Martin
15. Et Moïse bâtit un autel, et le nomma : l'Eternel mon Enseigne.
Exode 17:15 / Ostervald
15. Et Moïse bâtit un autel, et le nomma: l'Éternel mon étendard (Jéhovah-nissi).

Versions with Strong Codes

Exodus 17 / KJV_Strong
15. And Moses[H4872] built[H1129] an altar,[H4196] and called[H7121] the name[H8034] of it Jehovah-nissi: [H3071]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H3071 Yhovah nicciy yeh-ho-vaw' nis-see' from H3068 and 5251 with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert:--Jehovah-nissi.see H3068 see H5251

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 17

see also: Bible Key Verses