Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 14:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 14:14 / KJV
14. The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Exodus 14:14 / ASV
14. Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.
Exodus 14:14 / BasicEnglish
14. The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.
Exodus 14:14 / Darby
14. Jehovah will fight for you, and ye shall be still.
Exodus 14:14 / Webster
14. The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.
Exodus 14:14 / Young
14. Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

German Bible Translations

Exodus 14:14 / Luther
14. Der HERR wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.
Exodus 14:14 / Schlachter
14. Der HERR wird für euch streiten, und ihr sollt stille sein!

French Bible Translations

Exode 14:14 / Segond21
14. C'est l'Eternel qui combattra pour vous. Quant à vous, gardez le silence!»
Exode 14:14 / NEG1979
14. L’Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.
Exode 14:14 / Segond
14. L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.
Exode 14:14 / Darby_Fr
14. L'Éternel combattra pour vous, et vous, vous demeurerez tranquilles.
Exode 14:14 / Martin
14. L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.
Exode 14:14 / Ostervald
14. L'Éternel combattra pour vous, et vous, vous resterez tranquilles.

Versions with Strong Codes

Exodus 14 / KJV_Strong
14. The LORD[H3068] shall fight[H3898] for you, and ye[H859] shall hold your peace.[H2790]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H2790 charash khaw-rash' a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness):--X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 14

see also: Bible Key Verses