Esther 8:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
16. Les Juifs étaient rayonnants de joie, remplis d'allégresse et comblés de marques d'honneur.
16. Et il y eut pour les Juifs de la prospérité, de la joie, de la réjouissance, et de l'honneur.
16. Il y eut pour les Juifs du bonheur et de la joie, de l'allégresse et de l'honneur.
Versions with Strong Codes
Esther 8 / KJV_Strong16. The Jews[H3064] had[H1961] light,[H219] and gladness,[H8057] and joy,[H8342] and honor.[H3366]
Strong Code definitions
H3064 Yhuwdiy yeh-hoo-dee' patronymically from H3063; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah):--Jew.see H3063
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H219 'owrah o-raw' feminine of H216; luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright):--herb, light. see H216
H8057 simchah sim-khaw' from H8056; blithesomeness or glee, (religious orfestival):--X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).see H8056
H8342 sasown saw-sone' or sason {saw-sone'}; from H7797; cheerfulness; specifically, welcome:--gladness, joy, mirth, rejoicing.see H7797
H3366 yqar yek-awr' from H3365; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity:--honour, precious (things), price. see H3365
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Elie # 2Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Esther 8
see also: Bible Key Verses