Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 20:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 20:2 / KJV
2. Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
2 Kings (4 Kings) 20:2 / ASV
2. Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,
2 Kings (4 Kings) 20:2 / BasicEnglish
2. Then, turning his face to the wall, he made his prayer to the Lord, saying,
2 Kings (4 Kings) 20:2 / Darby
2. And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah saying,
2 Kings (4 Kings) 20:2 / Webster
2. Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
2 Kings (4 Kings) 20:2 / Young
2. And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,

German Bible Translations

2. Könige 20:2 / Luther
2. Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:
2. Könige 20:2 / Schlachter
2. Er aber wandte sein Angesicht gegen die Wand, betete zum HERRN und sprach:

French Bible Translations

2 Rois 20:2 / Segond21
2. Ezéchias tourna le visage contre le mur et fit cette prière à l'Eternel:
2 Rois 20:2 / NEG1979
2. Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l’Eternel:
2 Rois 20:2 / Segond
2. Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:
2 Rois 20:2 / Darby_Fr
2. Et Ézéchias tourna sa face contre la muraille, et pria l'Éternel, disant:
2 Rois 20:2 / Martin
2. Alors [Ezéchias] tourna son visage contre la muraille, et fit sa prière à l'Eternel, en disant :
2 Rois 20:2 / Ostervald
2. Alors Ézéchias tourna son visage contre la muraille, et pria l'Éternel;

Versions with Strong Codes

2 Kings 20 / KJV_Strong
2. Then he turned[H5437] [H853] his face[H6440] to[H413] the wall,[H7023] and prayed[H6419] unto[H413] the LORD,[H3068] saying,[H559]

Strong Code definitions

H5437 cabab saw-bab' a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows):--bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset(about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H7023 qiyr keer or qir (Isa. 22:5) {keer}; or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from H6979; a wall (as built in a trench):--+ mason, side, town, X very, wall.see H6979

H6419 palal paw-lal' a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray:--intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 20

see also: Bible Key Verses