Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joshua 18:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joshua 18:18 / KJV
18. And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
Joshua 18:18 / ASV
18. and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah;
Joshua 18:18 / BasicEnglish
18. And it goes on to the side facing the Arabah to the north, and down to the Arabah;
Joshua 18:18 / Darby
18. and passed along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah;
Joshua 18:18 / Webster
18. And passed along towards the side over against Arabah northward, and went down to Arabah:
Joshua 18:18 / Young
18. and passed over unto the side over-against Arabah northward, and gone down to Arabah;

German Bible Translations

Josua 18:18 / Luther
18. und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde
Josua 18:18 / Schlachter
18. und geht hinüber zu dem Bergrücken gegenüber der nördlichen Ebene und kommt hinab auf die Ebene

French Bible Translations

Josué 18:18 / Segond21
18. Elle passait sur le côté nord en face d'Araba, descendait à Araba
Josué 18:18 / NEG1979
18. Elle passait sur le côté septentrional en face d’Araba, descendait à Araba,
Josué 18:18 / Segond
18. Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,
Josué 18:18 / Darby_Fr
18. et passait au côté nord, qui est vis-à-vis d'Araba, et descendait à Araba.
Josué 18:18 / Martin
18. Et passer à côté de ce qui est vis-à-vis de Haraba vers le Septentrion, et descendre à Haraba.
Josué 18:18 / Ostervald
18. Puis elle passait vers le côté septentrional, en face d'Araba, et descendait à Araba.

Versions with Strong Codes

Joshua 18 / KJV_Strong
18. And passed[H5674] along toward[H413] the side[H3802] over against[H4136] Arabah[H6160] northward,[H6828] and went down[H3381] unto Arabah: [H6160]

Strong Code definitions

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3802 katheph kaw-thafe' from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper,i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything:--arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.

H4136 muwl mool or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mowtl (Nehemiah 12:38){mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from H4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite:--(over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with. see H4135

H6160 `arabah ar-aw-baw' from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:--Arabah,champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.see H6150 see H1026

H6828 tsaphown tsaw-fone' or tsaphon {tsaw-fone'}; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):--north(-ern, side, -ward, wind).see H6845

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H6160 `arabah ar-aw-baw' from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:--Arabah,champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.see H6150 see H1026

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joshua 18

see also: Bible Key Verses